【悲報】エルデンリングさん、「和訳」がやばすぎた……

未分類
PR
エルデンリング

1: ゲーム実況者速報 2022/05/07(土) 15:21:52.76 ID:vZ/spTI+0
【エルデンリング】エルデンリングの和訳の「やばさ」|マーズ|note
https://note.com/rotten_marz_3rd/n/n54a42f0732eb

あなたは日本語話者であり、エルデンリングを日本語でプレイしているだろう。エルデンリングsteam日本語版は9240円、英語版は59.99ドル(約7000円)である。
日本語版だけ2000円以上高い。ならば日本語版テキストは英語版より優れているのだろうか?そんなことは全くなかった。むしろ、日本語版テキストは驚くほど質が低かった。
それは英語版と比較して明らかになることなので、日本語だけでプレイしている人には気づかれにくいだろう

この記事ではエルデンリングの日本語版と英語版を比較する。日本語版テキストのやばさがこの記事でわかるかと思う。
これでおま値ってマジ?という気持ちを共有してもらいたい。そしてできれば、
我々日本語話者向けにこのレベルのテキストがお出しされたことに対する危機感をも共有していただきたい。

「やばさ」
「ならず者の鉄仮面」(Blackguard’s Iron Mask) の日本語版テキストには「それは彼にとって
/己のやばさを誇張する、脅しの道具であり/虚勢の殻でもあったのだろう」とある。「やばさ」って何だよ。


続きを読む
Source: ゲーム実況者速報

コメント